Crime contre la société (Crimini contro la scoietà) di Lanciné Camara

4 maggio 2013

Mukidoma school - Tanzania
by Mukidoma "The voice"


Mukidoma
è una comunità in Tanzania, assiste, educa e protegge gli albini. Ma non è più finanziata dal governo, questo potrebbe costringerla a chiudere i battenti.
Uno dei suoi alunni, un bambino di 10 anni, decide di rivolgersi a Dio spiegandogli in parte, l'inferno che diventerebbe la sua vita, se ciò accadesse.


       francese             italiano                                               






CRIME CONTRE LA SOCIE'TE'

Dieu! clément et meséricorde Dieu,
je  t'en prie, ne quittez pas Mukidoma

Je serai livré à l'indigne cachot de la diversité
où l'horizon de mon existance  ne sera qu' adversité.
En vain, je chercherai une lumière pour illinuner leur yeux,
où dejà, ma difference justifiera  mon inferiorité.

Ils m'accuseront d'avoir commis un  grave crime
celui d'etre né, avec  une peau trop blanche!
Alors mon âme sera  enfermée dans une prison,
où, plus  immense que l'univers, sera ma peine.

Là, tout cris de mes  douleurs se perderont en écho,
quand viendra la penible heure de la vérité des maux.
Mes lèvres resteront fermées, mâchoire grinçante,
renfermant une énergie de douleur gémissante...  

En priant, pour non avoir un fils qui me ressemblerait,
leur pluies de baves suivront chacune de mes apparitions.
Et pour maudir le zerou zerou que je représenterait,
ils me mouilleront de paroles virulantes, et dénigrantes.

Je resterai donc égaré dans ma propre solitude!
Une  brèse melancolique parfumera ma décrépitude
et une forte amertume saura effacer tout sourir
sur mon âme, qui se sentira doucement mourir.

Les oiseaux ne chanteraient plus à ma présence!
Les étoiles ne brilleraient plus à mes regards!
Et le meme soleil fulminant, s'armera de ses rayons
afin d'enflammer ma peau et battre mon corps.

Je n'aurai aucune lentille, meme pas une lunette
qui m'offrirait le saint plaisir de bien voir.
Ho, comme je vaurai les extirper de mes veines
Ces instants faits  de souffrances et de peines!

L'amour, le theatre ou de simples ballades nocturnes
seront des reves pou moi, à aigres saveurs chimriques,
à cela s'ajoutera l'enfer  de mon existance sociale
pour briser les verres de mes espérances.

Comment pourrais-je penser, ou dormir en paix
dans la réalité de l'injustice et de l'impunité?
Je vivrai le cauchemar des nuits sans sommeil
et rien ne pourrait liberer mon esprit de son affroi!

Sans doute, je serai abatu, morceler et vendu
surement par les mains de mes propres voisins,
probablement  par la volonté de mes propres parents,
Car un corps d'albinos  est une juteuse marchandise!

Ainsi les komorro auraient des pouvoirs celestes,
mes cheveux dans les filets, rempliraient la faim des pirogues,
les sorciers sauraient fabriquer les meilleurs talismans
avec lesquels les gens s'enduiront le corps.

Dieu! clément et meséricorde Dieu,
voilà ce qui saurait guerrir  de tous les malheurs
voilà ce qui attribuerait tous les pouvoirs souhaités.

Dieu! clément et meséricorde Dieu,
je t'en prie, ne quittez pas Mukidoma
là, peut etre ame apaisée,
je trouverais choses aisées...



CRIMINI CONTRO LA SOCIETA'

Dio! Clemente e misericordioso, Dio!
Te ne prego, non abbandonare Mukidoma!

Sarò consegnato all'indegna segreta della diversità
dove l'orizzonte della mia esistenza non sarà che avversità.
Invano cercherò una luce per illuminate i lor occhi, dove, già la mia differenza giustificherà la mia inferiorità.

Pregando per non avere un figlio che mi assomigli,
la loro pioggia di sputi seguirà la mia apparizione
e per maledire lo zerou- zerou che mi rappresenterebbe,
mi bagneranno con parole irridenti e denigranti.

Mi accuseranno di aver commesso un grave crimine,
quello di essere nato con la pelle troppo bianca!
Allora la mia anima sarà chiusa in una prigione,
dove la pena sarà immensa come l'universo.

Resterò dunque perso nella mia solitudine.
Una brezza malinconica profumerà la mia vecchiaia.
Le mie labbra resteranno serrate, la mascella digrignante,
racchiudendo una energia di dolore e gemiti.

Non avrò lenti, non avrò occhiali,
che mi diano il santo piacere di vedere bene.
E il sole stesso si armerà dei suoi raggi,
per spezzare il mio corpo e  infiammare la mia pelle.

Perchè un corpo di albino è una merce appetibile.
Senza dubbio, sarò abbattuto, smembrato e venduto!
Certamente dalle mani proprio dei miei vicini.
Probabilmente per la volontà proprio dei miei parenti.

Così sarò sacrificato agli dei!
I feticci avrebbero grandi poteri celesti,
gli stregoni saprebbero fabbricare i  migliori talismani.
Ecco, chi saprebbe guarire  da ogni disgrazia!
Ecco, chi potrebbe riempire di pesci le piroghe,
ecco chi potrebbe concedere tutti i poteri.

Dio, clemente e misericordioso, Dio!
Ti prego, non abbandonarmi!
Non abbandonare Mukidoma,
almeno là, anima in pace,
troverò un po' di serenità.


Lanciné Camara